Не убежишь... - Страница 20


К оглавлению

20

Лети, птица, лети! А за охотником дело не станет…

Глава 6 'Соколиный Берег'

— Ну что, парень, к нам в Соколиный али за границу сразу подашься? — спросил усатый дядька на воротах и окинул Литу внимательным взглядом.

— Какая заграница? Сюда мне надобно.

— Цель?

— Чего?

— Ох, деревня… — вступил в разговор второй солдат, помоложе. — Зачем, говорю, припёрся‑то? Продавать, покупать, жить, родню навестить? А может, ты и вовсе преступник аль колдун переодетый?

Лита чуть рот не открыла — это шутка?! Или…

— Да не пугай ты его, Бран! — отмахнулся усатый. — Вишь, с лица спал бедолага… Эти вопросы мы всем приезжим задаём, порядок такой. Понял? Город‑то у нас приграничный, одна надёжная переправа на день пути, народу, знамо дело, много толчётся. А в толпе кто угодно затеряться могёт. И хороший человек, и конокрад, и чёрный колдун. Вот мы и поставлены бдеть. Так чем ты заниматься‑то собираешься?

— Пожить хочу, коль понравится у вас. А для начала знакомых найти.

— Кого? Может, мы знаем?

— Ой, и верно! Нужна мне Маля, что родом из Пенькова, и внучка её Келена.

— Хо, ещё один соперник на твою голову! — поддел товарища усатый. — Вона какая твоя ведьма знаменитая, аж из‑за леса к ней ездят…

Бран смерил Литу придирчивым взглядом и снисходительно усмехнулся. Какой из этого заморыша соперник!

— Повезло тебе, что у нас про неё спросил. Город большой, искал бы её до ночи, а то и дольше. Бабка‑то еёная уж год как померла, Кейра сама по себе живёт.

— Кейра?

— Она любит, когда её на заграничный манер называют. Обскажу я тебе, где дом её найти. Да только, чую, зря ты сюда притащился. У неё кавалеров как грязи, да не чета тебе. И не глянет, выставит. Разве что ты ей какой подарок богатый привёз?

Лиита, внутренне смеясь, приоткрыла короб и кивнула на лежавшие сверху деревянные бусы. Охранители с минуту молча взирали на это безобразие, потом переглянулись и захохотали так, что всех окрестных птиц перепугали.

— Ну что, с таким‑то подарочком тебя самая душевная встреча ждёт, помяни моё слово! Жаль, мне с поста уходить нельзя, а то проводил бы тебя, посмотрел как тебя… кхм… привечать будут, — расплылся в ехидной усмешке Бран. — Ладно, тогда слушай…

Хорошо, что ей сразу указали точные приметы нужного дома: маленький, бледно — зелёный, за белым забором, в саду две толстые старые груши с ленточками на стволах. И так не сразу нашла, а без подсказки и вовсе промаялась бы, как тогда, в Белореченске. Соколиный Берег раза в три больше. Правда, не такой извилистый, улицы почти все прямые, ровные, ведут от ворот к реке или к высокой старой башне на главной площади. Интересно будет здесь походить — побродить…

Но сначала надобно к Кейре наведаться. Судя по всему, девушка эта с характером, может, и слушать её не захочет, не то, что в подруги взять. Конечно, Лита и без неё не пропадёт, деньги‑то есть, в кои‑то веки… Но пообщаться с такой же, как она, разноглазкой, очень хочется.

На стук из дверей высунулась растрёпанная рыжеволосая девица. Руки по локоть в муке, лицо недовольное. Глаза, если не всматриваться, и не скажешь, что ведьмины: оба большие, светло — карие, только один чуть с зеленцой, а второй отдаёт жёлтым.

— Чего надо?

— Ты — Кейра?

— Ну, я, и что с того?

— Мне про тебя бабушка Юва из Пенькова рассказала, я у неё…

Девица прищурилась, разглядывая 'гостя', и, забыв про муку, потёрла кончик носа. Тут же расчихалась до слёз, подняв в воздух белое облако, и махнула рукой — заходи, мол.

— Только не на кухню, у меня там… чхи!.. стихийное бедствие!

— Пироги, что ль, печёшь?

— Пытаюсь, чтоб их так и разэтак… А тесто и к столу прилипает, и к скалке, и к рукам, сил моих уже нету!

— Может, ты муки не доложила?

— Да не знаю, вроде всё, как у бабушки в рецепте…

— Хочешь, помогу?

— А ты точно умеешь? Хуже не сделаешь?

Лита сунула нос на кухню и засмеялась.

— Хуже — точно не сделаю!

— Ладно, пошли руки мыть, переоденешься с дороги. Платье у тебя есть, или будешь и дальше под мальчишку косить?

— Да есть, есть…

Так, за работой, девушки познакомились и разговорились. Кейра заявила, что сразу просекла её маскарад, и велела рассказать ей всё — откуда она и как дошла до жизни такой. Лита скрытничать не стала. К концу рассказа Кейра уже устала головой качать и глаза таращить.

— Ничего себе, ну ты и нахлебалась, подруга! И всё из‑за дурости людской! Были б глаза одинаковые, сейчас бы ты со мной тут не сидела, а со старосты вашего сынком вовсю женихалась. Зато б и отца напоследок не увидела, и сотника своего бешеного не повстречала. Прям завидно!

— Чему ж завидовать‑то??

— Тому, что жизнь у тебя интересная, свободная.

— А у тебя, скажешь, нет?

— Ну… Я и не спорю, но мелко всё это. Кавалеры надоели, проходу не дают, даже сглазу не боятся. Как прыщи — писяки сходят, снова ко мне прибегают… А я…

— Меньше, чем на князя, не согласна? Вот уж не думала, что так скоро вторую Фаню встречу.

Кейра фыркнула и стала накручивать на палец длинную рыжую прядь — задумалась.

— Не нужен мне никакой князь. А что нужно — и сама не знаю. Как бабка померла, всё маюсь чего‑то… Замуж не хочу, а вот мир поглядеть и взаправду любопытно. Да только не решусь я на это.

— Почему?

— Потому что к дому привыкла. В Соколином народ острый на язык, но незлой, понапрасну не обидит. В детстве ещё ведьмой дразнили, пока плюху от меня не получали, а теперь обращаются уважительно, самой смешно. Знают, что могу сгоряча сглазить — ну, несильно, конечно, и не навсегда. Ты вот говорила, у тебя ведьминский дар со страху пробуждается, а у меня, видать, когда разозлюсь крепко. Бояться‑то я давно ничего не боюсь… А вот доводят, бывает, и по нескольку раз за неделю. Особенно ухажёры неуёмные. Я тут у них почётный трофей в игре 'захомутай рыжую'. Надоели хуже горькой редьки. Гоню в дверь — а они в окно, нашлю порчу — а они ко мне тут же как к целителю приволокутся. Я ведь бабушкиными стараниями травница неплохая. И, знаешь, мои зелья никто пить не боится. Потому что помогают, и потому что работу с личным я никогда не мешаю. Вот и получается замкнутый круг: сама порчу, сама лечу.

20